Freitag, 23. Juni 2017

Die bisherigen Übersetzungen in Zwielicht

In den bisherigen Zwielicht Ausgaben sind einige Übersetzungen zusammen gekommen.
Hier die Übersicht:


Algernon Blackwood  - Aileen /Old Clothes (1910) in Zwielicht X
Algernon Blackwood - Das Tal der Tiere / The Valley of the Beasts (1921) in Zwielicht 3
Algernon Blackwood  - Der Blutweiher/ The Tarn Of Sacrifice (1921) in Zwielicht 11 
Algernon Blackwood  - Der Hund im Camp / The Camp of the Dog (1908) in Zwielicht 8 
Algernon Blackwood  - Der Preis von Wiggins Orgie / The price of Wiggins´ Orgy (1910) in Zwielicht 7 
Algernon Blackwood  - Die Wölfe Gottes / The Wolves of god (1921) in Zwielicht 5
Algernon Blackwood  - Durch Wasser / By Water (1917) in Zwielicht 9
Algernon Blackwood  - Max Hensig (1907) in Zwielicht 6
Alyssa Wong - Die Königin der Fischer / The Fisher Queen (2014) in Zwielicht 7
Carmen Maria Machado - Descent (2015)  in Zwielicht 11 
David Wright O'Brien - Ausstrahlung/ The Man the World Forgot (1940) in Zwielicht 11 
Ken Liu -  Laufschuhe /Running Shoes (2014) in Zwielicht 8 
Kristi DeMeester - Im Staub der Erde schlafen (To Sleep In the Dust of the Earth) (2015) in Zwielicht 9
Ray Bradbury - Vielleicht ein Traum /Asleep in Armageddon (1948) in Zwielicht X
Sheila Hodgson - Der Fluchstein / The Loadstone (1991) in Zwielicht 7
Sheila Hodgson - Die Villa Martine / The Villa Martine  (1978) in Zwielicht 8 

Usman T. Malik - Auferstehungspunkte /Resurrection Points (2014) in Zwielicht X
Walter Diociaiuti – Magic Potion (2005) in Zwielicht II 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Musik und Phantastik sind zwei Dinge

...so schrieb ich in einer älteren Kolumne für den Fantasyguide . Manches klang als hätte ich sie gestern geschrieben, bei manchem bin ich a...